Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
Bro Leon Pays de Léon |
Ile-de-Batz Enez-Vaz |
pajenn bet digoret an 28.02.2004 | page ouverte le 28.02.2004 | * forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 19/02/2020 20:16:29 |
Définition : commune
de la Bretagne historique, en Bro-Léon / Pays et
évêché de Léon. Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne", département du Finistère, arrondissement de Morlaix, canton de Saint-Pol-de-Léon, sur la Manche. Superficie : 307 ha. Population : 900 "communiants" vers 1780; 1175 hab. en 1878; 956 hab. en 1970; 740 hab. en 1990; |
Blason : * Froger et Pressensé : "d'or au soleil à douze rayons constitués de mouchetures d'hermines accostées, chargé d'un lion rampant et morné, le tout de sable". Concepteur : Bernard Le Brun. 1975. Concepteur : Bernard Le Brun (1975). "Le soleil symbolise la rose des vents marins et le lion rappelle que cette île bretonne fait partie du Léon" * JC Even : "en aour e heol e zaouezk bann treset e-stumm brizhennoù erminig hebiaet an eil ouzh eben, karget gant ul leon savant ha kudennek, an holl en sabel" |
Paroisse : église sous le vocable de Notre Dame de Bon Secours |
i Gwelet ledan war bourg Vaz. Vue générale du bourg de l'Île de Batz 1930 Collection privée JC Even |
Histoire : * Ogée (1780) : Isle-de-Batz; à 8 lieues 1/2 au N.N.O de Saint-Pol-de-Léon, sen évêché et sa subdélégation, et à 40 lieues 1/3 de Rennes. On y compte 900 communiants; elle ressortit au siége royal de Lesneven et la cure est présentée par l'évêque. Cette île peut contenir huit cent quatre-vingts journaux de terrain assez bien cultivé par les habitants, qui sont presque tous marins ou pêcheurs. - Saint Pol, premier évêque de ce diocèse, édifia un monastère dans cette île où il mourut. On y voit un trou de forme ovale, lequel peut avoir huit pieds de diamètre; il est situé entre deux rochers , et lorsque la mer monte on entend un grand bruit dans ce trou. Les habitants assurent et sont persuadés que saint Pol y précipita un serpent énorme. L'Ile-de-Batz fut ravagée, en 1388, par les Anglais. On dit que ses habitants vivaient encore dans la plus stupide ignorance en 1648 : ils ne connaissaient que très-imparfaitement la religion catholique, lorsque Michel le Noblct, missionnaire célébre, y porta la lumiere de l'Evangile, qu`il annonça à ces peuples avec beaucoup de fruit. * Marteville et Varin (1843) : ILE-ll£«IZATZ;
commune formée de l'anv. par. de ce nom; au_jourdl1ui
succursale. ( V. le Supplement pour tous les documents
cadastraux. ) É L'ilc de latz ou de Baz, en breton
Enez-Baz, île du Bâton, sans doute en mémoire du baton
ii l'aide duquel, selon la tradition, saint Pol fit,
comme Moïse, jaillir l'eau d'un rocher, est celebre par
la legende de ce saint, qui s'y établit ct y passa sa
vic. -- (Lette ile est séparée de la terre ferme, ou ,
pour mieux dire, de lloscotï, par un bras de mer, dont
les rives assechent il toutes les marées, mais dont le
chenal conserve toujours de - civitas des Ossismes, dans le pagus *** - Léon - Évêché de Léon * Le Télégramme, 02.10.2011 : "Jean-Baptiste Colbert, ministre de Louis XIV, signe un arrêté de la Cour d'Etat accordant le privilège exclusif de la pêche au goémon échoué sur leurs grèves aux habitants de l'île de Batz". |
i Gwelet eus bourg Baz war Rosko. Vue du bourg de l'île de Batz sur Roscoff 1930 Collection privée JC Even |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
i Plac'h Enez-Baz. 1930 Collection privée JC Even |
Étymologie : * Marteville et Varin (1843) : "L'île de Batz ou de Baz, en breton Enez-Baz, île du bâton, sans doute en mémoire du bâton à l'aide duquel, selon la tradition, saint Pol fit, comme Moïse, jaillir l'eau d'un rocher, est célèbre par la légende de ce saint, qui s'y établit et y passa sa vie". * Bernard Tanguy (1992) : "Insula Battha, 84'; eccl. Bath Pauli, 1158; 1185; Baz insula, 1265; Ylle de Bast, 1296; Baza insula, vers 1330; Ile de Baz Paul, 1371, 1472; Baspaoul, 1516; Isle de Batz Paul, 1587; en breton : Enezvaz". " Comme son homonyme Batz-sur-Mer (L.-A.), lui-même jadis qualifié d' "île", le toponyme reste obscur. Les transcriptions insula Bafus, entre 836-853, insula Baf, en 854, 862, et 866, qu'on rencontre pour Batz-sur-Mer dans des sources différentes, antérieurement à insula Bath Uuenran, entre 944-952, ne contribuent pas à clarifier le problème. Bien que la légende prétende que l'île devrait son nom au "bâton" (en vieux breton bath, aujourd'hui baz) que saint Paul ficha en terre pour y attacher deux dragons qu'il y aurait ramené de ses pérégrinations, cette étymologie n'offre guère de vraisemblance. Un rapprochement avec le vieux-breton bazenn "basse, haut-fond", singulatif de *baz, d'un bas-latin bassus, se heurte à des difficultés phonétiques, au fait que ce mot, attesté au VIè siècle avec le sens de "gras, épais, trapu", ne l'est dans le sens de "bas" que depuis le VIIIè siècle". * Erwan Vallerie (1995) : Erwan Vallerie (1995) ? Insula Battha, 884; Eccl. Bath Pauli, 1158; Baz Insulam, 1265; Ylle de Bast, 1296; Baza Insula, c 1330; Lisle Baas, 1355; Bazpaul, Baz, 1371; L'Ile de Baz, 1457; Baspaoul, 1516; Bas, 1630; Baaz, Enez Baz, Bas, 1636; Ile de Baaz, 1709 * Éditions Flohic (1998) : "du latin insula bassa, île basse" * Hervé Abalain (2000) : ******************* Notes JCE. Étymologies du mot breton baz = bâton. * Victor Henri : 1. Bâz, s. f., bâton, aussi bac'h (V) : d'un celt. *batta, auquel se rattachent cymr. bathu "battre (monnaie)", bath "monnaie", ir. bas et gael. bàs "mort", vir. bathach "moribond", gallo-lat. populaire batuere, battuere (d'où fr. battre) et anda-bata (nom d'un genre de gladiateur); cf. ags. beadu "combat". 2. Bâz, adj., peu profond, corn. et cymr. bas : abstrait d'une locution telle que "les eaux sont basses" (bâz eo ann dour). Empr. lat. bassus. |
Ti ar Sauzon. 1930 Collection privée. Colorisée par JC Even |
Personnes connues | Tud brudet |
Armorial * Ardamezeg
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Sources : - OGEE : Dictionnaire historique et géographique de Bretagne. vers 1780. - A. MARTEVILLE et P. VARIN : continuateurs d'OGEE. 1843. Éditions régionales de l'Ouest. Mayenne. 1993. - Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878. - Victor HENRY : Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne. J. Plihon et L. Hervé, Libraires-Editeurs. Rennes. 1900. Réédition polycopiée par An Here. - A. DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Guénégaud. 1963 / 1978. - Dictionnaire Meyrat : Dictionnaire national des communes de France. Albin Michel. 1970. - Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. Chasse-Marée - ArMen. 1993. - Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Finistère. 1998. - Hervé ABALAIN : Noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. * Le TELEGRAMME. Dimanche 02 octobre 2011. Page 20. 1784. La belle époque des algues. |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843. *Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878. * Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970 * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. Chasse-Marée - ArMen, 1990 * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990 * Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995 * Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Finistère. 2001 * René COUFFON & Alfred LE BARS : Nouveau répertoire des Eglises et Chapelles. Diocèse de Quimper et de Léon. Quimper. 1988 * Edition FLOHIC : Le Patrimoine des communes du Finistère. 1998 * Daniel DELATTRE : Le Finistère; les 283 communes. Editions Delattre. 2004 * Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. 1890. Editions des Régionalismes. 2011 / 2015 * AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014 |
Liens électroniques des sites
Internet traitant de l'Île de Batz / Enez
Vaz : * lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |