Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
Bro-Gernev Cornouaille |
Kerlaz |
page ouverte le 18.06.2012 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 20/06/2012 08:23:49 |
Définition : commune de la Bretagne historique, dans l'évêché de Cornouaille. Aujourd'hui dans la région économique dite 'de Bretagne', département du Finistère, arrondissement de Châteaulin, canton de Châteaulin; sur --- Superficie : 1145 ha. Population : 567 hab. en 1968; 729 hab. en 1990; |
Blason; Logo :
* Froger & Pressensé : "Tiercé en pairle; au 1, d'argent à trois mouchetures d'hermine, posées 2 et 1; au 2, d'azur; au 3, de gueules; au château d'or, sommé de trois tourillons du même, ouvert et éclairée de sable, brochant sur la partition". Concepteur : Bernard Le Brun. "Bleu du Pays Glazik. La paroisse, appelée autrefois Treffriaud, changea de nom pour celui de "Kerlaz" (village du meutre), après une partie de soule qui dégénéra et fit de nombreux morts. Le château évoque la famille Cos-Castel (XIIIè siècle)". |
Paroisse : église sous le vocable de saint Germain d'Auxerre. |
Histoire : * Editions Flohic : Ancienne trève de Plonévez-Porzay, Kerlaz devient paroisse en 1874 et commune en 1932. * Ogée (1780) : * Marteville et Varin (1843) : * Bernard Tanguy (1992) : "Son territoire était traversé par deux vois antiques : en diagonale par celle de Carhaix à Châteaulin et Douarnenez, transversalement par une voie joignant la précédente à celle de Quimper à Landerneau. Celle-ci passait par le bourg, laissant au sud le village de Coz-Castel, "le vieux-château", construction féodale aujourd'hui ruinée, qui communiquait avec le bourg par une large allée appelée Garren-ar-C'histilli, "le chemin des châteaux". |
Patrimoine.
Archéologie :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie : * Marteville et Varin (1843) : * Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963-1978) : * Bernard Tanguy (1992) : Capella oppidi occisionis, 1518; "La latinisation du nom en oppidum occisionis, "forteresse du meurtre", est une interprétation savante mais erronée, donnant à ker son sens ancien de "lieu fortifié", peu attesté en toponymie, et identifiant dans le second terme le breton laz "meurtre". Il s'agit plus vraisemblablement d'un composé formé avec le breton ker "village" et, sous forme lénifiée, le breton glaz "vert, bleu, gris" - peut-être ici un anthroponyme - comme Kerlaz, village de Saint-Jean-du-Doigt, noté Kerglas en 1543". * Éditions Flohic (1998) : 'du breton ker, village, et glaz, bleu ouvert" * Hervé Abalain : * Daniel Delattre (2004) : ---------- Observation JC Even : |
Personnes connues | Tud Brudet |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes limitrophes de Kerlaz | Parrezioù tro war dro Kerlaz |
Plonévez-Porzay | Locronan | Plogonnec | Le Juch | Douarnenez |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MARTEVILLE et P. VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, en 1843. * Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878. * Éditions Albin-Michel : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. Chasse-Marée. Ar Men. 1990 * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Finistère; 1998. * Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. * Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Finistère. Froger SA. 2001. * Daniel DELATTRE : Le Finistère. Les 283 communes. Éditions Delattre. 2004. |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Kerlaz / K-- : * site communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * pour le blason de Kerlaz : dessin JC Even, sur logiciel Genherald5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |