Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anaoioù tud

Breizh

Bretagne

Kernev

Cornouaille

  Moëlan-sur-Mer

Molan

 

pajenn bet digoret ar 05.05.2008 page ouverte le 05.05.2008

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

dernière mise à jour 30/09/2016 20:33:15

Définition : commune de la Bretagne historique, en Cornouaille / Bro-Gernev. Évêché de Quimper.

Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département du Finistère, arrondissement de Quimper; canton de Pont-Aven; sur le Belon, le Merrien, et le Brigneau.

Superficie : 4735 ha. 

Population : 3200 'communiants' vers 1780; 4963 hab. en 1878; 6315 hab. en 1906; 6276 hab. en 1968; 6501 hab. en 1982; 6654 hab. en 1990; 6592 hab. en 1999; 

Armoiries; blason

* Editions Flohic : "les molettes d'argent sont les armes de la seigneurie de Kermoguer, les hermines rappellent les possessions du duc de Bretagne à Moëlan, les trois poissons les ports de Merrien, de Brigneau et de Belon, la crosse le rattachement de la paroisse aux abbayes de Saint-Maurice, de Quimperlé et de Landévennec. Le liseré or symbolise les plages".

* Froger et Pressensé (2001) : "Tiercé en pairle renversé : au 1, de gueules à trois molettes d'éperon d'argent posées en pal, 2, et 1; au 2, d'argent à trois mouchetures d'hermines, posées aussi en pal, 1 et 2; au trois, d'or à trois sardines d'azur posées en fasce, 1 et 2; à la crosse d'or mouvant de l'abîme et brochant en pal sur la partition". Devise : "Deus an douar ha deus ar mor". Concepteur : Yves Clerc'h. Décision du Conseil Municipal, 18 juin 1982. Armes de Kermoguer, hermine de Jean Ier le Roux, crosse de l'abbaye de Landévennec. Les sardines évoquent les ports de Bélon, Brigneau et Merrien".

* JC Even : "tredeet e kembar war e c'heneb : d'ar 1, e gul e deir rodig-kentr lakaet e peul, 2, hag 1; d'an 2, en arc'hant e deir brizhenn erminig, lakaet ivez e peul, 1 ha 2; d'an 3, en aour et deir sardinenn e glazur treustellet; e gammell   en aour loc'hant diouzh ar c'hondon ha balirant war al lodennoù"

Paroisse : église sous le vocable de saint Melaine.

Histoire

* Ogée (1780) : Mœlan; à 8 1ieues 3/4 au S.-E. de Quimper, son évêché; à 32 1ieues de Rennes, et à 2 1ieues de Quimperlé, sa subdélégation et son ressort. On y compte 3200 communiants. La cure est à l'alternative. Le territoire, borné au sud et à l'ouest par la mer, renferme des terres fertiles et très-bien cultivées. Les habitants du pays sont d'excellens agriculteurs. — Mœlan est une châtellenie qui appartient au roi. En 1400, ce territoire renfermait le manoir de la Petite Salle, au duc de Bretagne; Guillimarch, au même prince; le Guild, à Hervé du Juch; Coet-Raoul, à Guillaume de Kermaël; Penancoët, à l'abbé de Quimperlé; Kerlemou, à Jean de Beuudbben; Villeneuve, à Jean de Cornouaille; Cruguel, à Jean de Rien; Kerymerch, au sire de Kerymerch; le Kermeur et Kerambaellec, à N......

* Marteville et Varin (1843) : MOELAN (sous l'invocation de saint Melaine); commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale; chef-lieu de perception. - Limit. : N. Quimperlé, Baye, Riec, rivière de Bélon; E. Clohars-Carnoët; S. et O. l'Océan. — Princip. vill. : Kerhermain, Kerdoualen, Kervasselin, Menez-Marzin, Kervignès, Kermeur, Kervaziou, Chef-du-lîois, Saint-Thamec, les Salles, Kerguillaouet.  — Maisons principales : Plaçamen, Crigneau. — Superf. lot. 4731 hect,, dont les princip. div. sont : ter. lab. 1547; prés et pat. 189; bois 191; verg. et jard. 365; landes et incultes 2246; sup. des prop. bat. 34; cont, non imp. 158. Const. div. 933; moulins 11(de la Villeneuve, Labbé, du Damany, du Duc, neuf, Marcin, à eauj. >>> L'étymologie de Moëlan  serait, selon M. de Blois, Moël-Land, Lande-Chauve. Nous ne saurions l'admettre, quoiqu'il y existe une vaste lande incultivable, et sur laquelle on voit un monument druidique. Nous croyons, en effet, que, dans la Cornouaille bretonne, il n'y a guère d'exemple du mot lan employé pour signifier lande. Selon nous, Moëlan viendrait plutôt ou de Moes-lan, paroisse humide, ou d'une altération du nom de Sainl-Melan ou Melen, patron de la paroisse, et dont la Haute-Bretagne orthographie le nom d'après l'orthographe française Melaine. — L'église possède des reliques authentiques de ce saint. — Il y a, outre cet édifice consacré au culte, 1°, une chapelle dédiée à saint Roch et à saint Philibert; 2°, la chapelle Saint-Pierre; 3°, celle de Saint-Guinal ; 4°, celle de Saint-Cado. Trois autres existent encore, mais dans un état complet de dénuement : ce sont les chapelles Saint-Evêque, Sainte-Humette et Notre-Dame de Lorette ou du Loriot.— Le bourg de Moëlan possède pour sa mairie un édifice construit depuis peu d'années, et qui est un monument remarquable pour celle localité. — Cette commune est baignée en grande partie par l'Océan. Ses côtes sont d'un aspect pittoresque et grandiose en même temps; d'énormes rochers de granite s'élèvent au dessus de la mer, et la faible couche de terre végétale qui les recouvre laisse croître des bruyères, du serpolet, des violiers sauvages et des jacinthes de couleurs variées, qui donnent à ce pays, dans les jours d'été, alors que la mer bleue se dessine à l'horizon, une apparence enchanteresse. A chaque pas aussi on retrouve dans ces landes a demi sauvages des dolmen et des menhirs qui viennent ajouter à ce que ce tableau a de saisissant l'imposant souvenir de ce passé colossal, et dont l'existence est toujours pour nous comme un mystère inabordable.— Plusieurs vieux manoirs existent en Moëlan; mais ils n'offrent rien de remarquable comme historique et comme architecture. Près de l'un d'eux. Plaçamen, qui appartient à M. de Mauduit, et sur le bord de la mer, on voit ce qu'on appelle dans le pays les Bains de Diane. C'est une espèce de conque ayant environ 1 m. 30 c. de profondeur sur 10 à 12 de diamètre, ronde, régulière, et creusée par la nature au milieu de rochers striés. La mer la remplit, et l'on y prend, en été, des bains délicieux. — II existe à Brigneaux un établissement de pêche a sardines, exploité par neuf bateaux ayant quarante-cinq hommes d'équipage. — La petite rivière de Bélon, qui coule au nord et à l'ouest de Moëlan, est renommée par la qualité des huîtres que l'on drague à son embouchure. — Kerjégu et Plaçamen sont les deux principales terres de Molan. Il n'est pas sans intérêt de lire dans Cambry (t. I, p. 202, 203 et suiv. ) la description que cet auteur fait de Kerjégu, qui malheureusement est aujourd'hui dans un abandon complet. -- Géologie : constitution granitique. — On parle le breton.

* Edition Flohic : "Un décret de 1929 modifie par ailleurs le nom de la commune en Moëlan-sur-Mer, afin d'éviter la confusion avec Meslan".

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg  
Église saint Melaine (XIXè)  
Chapelle saint Philibert-et-saint-Roch (XVIè)  
Chapelle saint Guénal  
Chapelle saint Cado (XVIIIè)  
Chapelle Notre-Dame-de-Lanriot  
Chapelle saint Pierre (XIXè)  
Chapelle saint Andréo  
Chapelle saint Guénolé  
Chapelle sainte Thumette  
Menhir de Bellevue  
Menhir de Mentoul  
Menhir de Kerseller  
Menhir de Mein Carn  
Menhir de Mescléo  
Menhir de Kergoulonet  
Allée couverte de Kergoustance  
Allée couverte de Kercordonner  
Allée couverte de Kérandrège  
Allée couverte de Parc Biourac'h  
Allée couverte de Kermeur-Bihan  
   
Dolmen de Kercadoret  
Manoir et colombier de Kermoguer  
Manoir de Kertalg  
Moulin de Landuc  

Étymologie

* Marteville et Varin (1843) : "L'étymologie de Moëlan  serait, selon M. de Blois, Moël-Land, Lande-Chauve. Nous ne saurions l'admettre, quoiqu'il y existe une vaste lande incultivable, et sur laquelle on voit un monument druidique. Nous croyons, en effet, que, dans la Cornouaille bretonne, il n'y a guère d'exemple du mot lan employé pour signifier lande. Selon nous, Moëlan viendrait plutôt ou de Moes-lan, paroisse humide, ou d'une altération du nom de Sainl-Melan ou Melen, patron de la paroisse, et dont la Haute-Bretagne orthographie le nom d'après l'orthographe française Melaine. — L'église possède des reliques authentiques de ce saint".

* Dauzat et Rostaing (1963-1978) : "peut-être nom d'homme breton Moal et breton lan, église".

* Editions Flohic (1998) : "probablement de l'hagionyme Moë, moine breton du VIè siècle, et de l'ancien breton lann, indiquant un établissement monastique"... "Un décret de 1929 modifie par ailleurs le nom de la commune en Moëlan-sur-Mer, afin d'éviter la confusion avec Meslan".

* Hervé Abalain (2000) : "hagionyme seul, Moelan, diminutif de moal, moel, chauve". 

* Daniel delattre (2004) : "Moelan au XIè". 

Personnes connues Tud brudet
Bernard et Thierry de Moëlan

Théologiens

 

Vie cultuelle et associative Buhez dre ar gevredadoù
Jumelage avec Lindenfels Molan kevelled gant Lindenfels

Communes du canton de Pont-Aven Parrezioù kanton Pont-Aven
Moëlan-sur-Mer Molan
Névez    
Pont-Aven    
Riec-sur-Belon    

Sources :

* OGEE : Dictionnaire de Bretagne; vers 1780; 

* MARTEVILLE et VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, 1843.

- M.N BOUILLET : Dictionnaire universel d'histoire et de géographie. 1863.

* Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878.

* Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

- Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. 1990

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Finistère; 1998

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Finistère. Froger SA. 2001.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Moëlan-sur-Mer / Moelan

- site officiel municipal : 

- autres sites Internet : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* pour le blason de Moëlan : composition JC Even sur logiciel Genhéral5.

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page