Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
Penestin Pennestin |
pajenn bet digoret an 12.07.2012 | page ouverte le 12.07.2012 | ![]() |
* forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 28/02/2021 17:00:43 |
Définition
: commune de la Bretagne historique, en Pays de
Nantes / Bro Naoned; comté et évêché de Nantes..
Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite 'de Bretagne', département du Morbihan; arrondissement de Vannes; canton de La Roche-Bernard; sur la Vilaine. Superficie : 2169 ha. Population : 1408 hab. en 1891; 1078 hab. en 1968; 1299 hab. en 1982; 1394 hab. en 1996; ? |
Paroisse : sous le vocable de saint Gildas. |
Blason; armoiries. * Editions Flohic (1996) : "aux couleurs de l'eau et du sable, le blason figure un navire voguant sur les flots, rappelant ainsi la vocation maritime de Pénestin". |
Histoire : * Ogée (1780) : * Marteville et Varin (1843) : PENESTIN (sous
l'invocation de saint Gildas); commune formée de l'anc.
par. de ce nom; aujourd'hui succursale; recette des
douanes; lieutenance d'ordre; pilote lamaneur; un fort a
la pointe du Haliguen. — Limit. : N. embouchure de
la Vilaine; O. et S. l'Océan; E. Assérac, Camoil.
— Princip. vill. : Cohoarn, Haut-Penes tin,
Trehgorvel, Bronselin, Kerfalhen, Kerlieu, Kerlui,
Kervrault, Kerandré, Kerséguen, Brécéan, le Hesté,
le Val, Trébestan, Lafoy, Kerascoët, Bemiguay, Trohudal,
Kerlachet, Tréhiguier. — Superf. tot. 2143 hect. 10
a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 979; prés
et pat. 331; bois 21; vignes 145; marais 125; marais
salants 21; sup. des prop. bât. 9; cont. non imp. 81.
Moulins à vent 7 (de Rochefort, du Bois de la Lande, de
Foy, Neuf, du Pont-Mahé, du Clido). |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie : * Ogée (1780) : * Éditions Flohic (1996) : "au XIXè siècle on propose une étymologie bretonne Penn sten, pointe de l'étain, en admettant que Pénestin soit une voie navale antique, la route de l'étain" * Hervé Abalain (2000) : |
Personnes connues | Tud brudet |
Armorial * Ardamezeg
![]() |
|||||
Yvicquel | |||||
seigneurs de Saint-Goustan, en le Croisic;
de la Villesavary, de Bauvran et du Groschêne, en Saint-André-des-Eaux;
de la Cherbaudière, en Casson; de Coiscaret, en
Herbignac; de Trohudal, en Pénestin; de la Porte-Mezle
et de Lescly, en Assérac. (PPC) |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes du canton de La Roche-Bernard | ![]() |
|
Camoël | ![]() |
Kamoel |
Férel | ||
Marzan | ||
Nivillac | ||
Pénestin | ||
La Roche-Bernard | ![]() |
|
Saint-Dolay | ||
Théhillac |
Communes limitrophes de Pénestin | Parrezioù tro war dro ------- |
Camoël |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire de Bretagne; 1780. * A. MARTEVILLE et P. VARIN : continuateurs et correcteurs d'Ogée; 1843. * Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Morbihan. 1996. * J.L RAMEL et A.J. RAUDE : Liste des communes galaises du département du Morbihan. Rolaey dez comunn galeizz deu departamant deu Mor-Bihan. Roll komuniou galloweg departamant ar Morbihan. Maezoe-Heveziken. 2003. * Daniel DELATTRE : Le Morbihan. Les 261 communes. Éditions Delattre. 2004. |
Liens électroniques des sites Internet traitant
de Pénestin : * lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés pat J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras
am eus evidout go fast, my little friend, I love you very much |