Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

 

Bro hag eskopti Gwened

Pays-évêché de Vannes

  Port-Louis

Porzh-Loeiz

 

pajenn bet digoret an 22.04.2019 page ouverte le 22.04.2019     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 01/11/2021 15:17:11

Définition : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Vannes.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département du Morbihan; arrondissement de Lorient; canton de ***; sur ***

Superficie :  ha.

Population : 

Armoiries; blason

 

Paroisse : église sous le vocable de 

Histoire :

* Ogée (1780) : 

* Marteville et Varin (1843) : 

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Eglise Iliz

i

Rue Notre-Dame et Église

Étymologie

* Erwan Vallerie (1995) : Locpezran, 1423; Loperan, 1466; Loperran, 1636

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

       
Aubert     de Palys    
originaires de Bourgogne.

 En Bretagne, seigneurs de Pennarun, en Trégunc.

 "d'or à trois têtes de lévriers de sable"

"en aour e dri penn gadgi en sabel". 

un capitaine de vaisseau en 1727, commandant au Port-Louis

(PPC)

    originaires du Comtat-Venaissin; seigneurs de Monrepos

"d'or à l'yeuse (chêne vert) de sinople"

"en aour, e wezenn-derv geotet"

un major du Génie, chevalier de Saint-Louis en 1780, puis colonel-directeur au Port-Louis et à Grenoble et maréchal de camp; décédé en 1803

Famille alliée en Bretagne aux La Forest d'Armaillé, la Moussaye, Guéhéneuc de Boishue et le Mintier

(PPC)

   

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Port-Louis Kumunioù kanton Porzh-Loeiz
Gâvres Gavr
Kervignac Kervignag
Locmiquelic Lokmikaelig
Merlevenez Brelevenez
Nostang Lostenk
Plouhinec Pleheneg
Port-Louis Porzh-Loeiz
Riantec Rianteg
Sainte-Hélène Santez-Helen

Communes limitrophes de Port-Louis

Parrezioù tro war dro Porzh-Loeiz

    Locmiquélic Riantec        

Sources; Bibliographie :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

*Adolphe JOANNE : Géographie du Morbihan. Hachette. 1888.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Morbihan. 1999

* Editions FLOHIC : Le Patrimoine des communes du Morbihan. 1996

* Daniel DELATTRE : Le Morbihan; les 261 communes. Editions Delattre. 2004

* Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. 1890. Editions des Régionalismes. 2011 / 2015

* AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014

Liens électroniques des sites Internet traitant de Port-Louis / Porzh-Loeiz :

* lien communal : https://www.ville-portlouis.fr/default.aspx

* Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Porzh-Loeiz

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn