Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
Bro Dreger Trégor |
Skinvieg
Squiffiec |
page ouverte le 11.07.2005 | * forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 28/04/2011 21:02:17 |
Définition : commune de la Bretagne historique, en Trégor / Bro-Dreger; évêché de Tréguier. Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Côtes d'Armor, arrondissement de Guingamp; canton de Bégard, sur la rive gauche du Trieux. Superficie : 1080 ha. Population : 1000 'communiants', (y compris deux de Kermoroc'h), vers 1780; 1058 hab. vers 1860; 1030 hab. en 1878; 1015 hab. en 1881-1886; 1080 hab. en 1890; 581 hab. en 1968; 600 hab. en 1978; 629 hab. en 1982; 587 hab. en 1999; 602 hab. en 1990; |
Blason : * Éditions Flohic : "il s'inspire des armes des familles de Bourblanc -Le Meur de Kermanac'h, signalées à Squifiec au début du XIVè siècle. Les trois fleurs sont celles de sureau dont Squiffiec tire son nom; le fond vert symbolise le feuillage de cet arbre, mais aussi la campagne de cette commune rurale. Le pourtour bleu figure les rivières qui délimitent le finage de la commune. Le bandeau supérieur orné d'hermines représente la Bretagne". * Éditions Delattre : "de sinople à trois fleurs de sureau d'argent, à la bordure d'azur et au chef d'hermine". |
Paroisse : église sous le vocable de saint Pierre et de saint Paul. |
Histoire : A l'époque de l'indépendance gauloise, puis durant l'empire romain, ce territoire fait partie de la cité des Ossismes, dont la capitale est Vorgium / Carhaix, située au centre géographique de la cité. De façon plus précise, le territoire de Saint-Laurent se trouve en Pagus Tricurius > Bro Dreger / Trégor. Il fait partie de la dotation faite par l'empereur Maxime (Magnus Clemens Maximus Augustus) / Maxen Wledig, à son beau-frère, le Britto-romain Conan (Mériadec), vers 385. Il fait donc ainsi partie du premier 'royaume' breton de Bretagne armoricaine. A partir de l'organisation de la la Bretagne armoricaine, fin Vè siècle / début VI è siècles, le territoire de Squiffiec, avec sa succursale de Kermoroc'h et peut-être Trégonneau, fait partie de la paroisse bretonne primitive de Plouëc. L'ensemble fait patrie intégrante du Trégor. ---------- * Ogée (vers 1780) : "On y remarque les vestiges du château du Poirier (ou plutôt de Perrier, famille qui a fourni un maréchal de Bretagne, en 1387, nous dit M. de Blois), qui fut assiégé et pris, le Ier juin 1393, par Olivier de Clisson, connétable de France, qui, après avoir pris cette place, la fit démolir; elle appartenait au duc Jean IV". * Régis de Saint-Jouan (1992) : "à la fin de janvier 1489, peu après la prise de Guingamp, l'armée française du duc de Rohan combattit les troupes bretonnes du maréchal de Rieux à Squiffiec, au lieu qui a pris le nom de Placen Traou Batail. Une parcelle est appelée Parc Toul Canon (le champ du trou du canon)". La paroisse de Squiffiec a été amputée de Kermoroc'h, devenue commune autonome en 1790; ---------- Maires de Squiffiec : MMs CONNAN; J. LE BOULBIN; BOTHOA; J. LE GYADER; LE BOULBIN; L. LE GUYADER; F. LE SAINT; LORGERE; |
Étymologie : * Bernard Tanguy (1992) : "Eccl. de Sciffiec, vers 1330; par. de Schifiec, 1380; Squiffryec, 1389; Squiffiec, fin XIVè, 1461; Squiviec, 1464; en breton : Skinvieg". "Correspondant d'Ysgeifiog, paroisse du comté de Fflintshire au pays de Galles, c'est comme Squiffiec, village de Plougastel-Daoulas (Finistère), Squiviec, village de Mûr-de-Bretagne, ou encore Le Squiffiec, nom d'une parcelle de Tréméven, un dérivé formé avec le suffixe collectif -iek du breton skao "sureau". * Éditions Flohic (1998) : "il signifie le lieu où pousse le sureau, du breton skao, sureau, et du suffixe collectif -iek". * Hervé Abalain (2000) : "Skinvieg, de skav = sureau : lieu où abonde le sureau". ***** Observation JC Even : la question qui se pose est de savoir si, comme le disent certains auteurs, Squiffieg ne serait pas une transplantation, tout simplement, du nom de Ysgeifiog du Pays de Galles par des immigrants 'bretons'. Auquel cas la référence locale à un lieu ici planté de sureau serait aléatoire, celui-ci étant alors descriptif uniquement de Ysgeifiog. Par contre, s'il est démontré que l'étymologie de Squiffiec est bien conforme à une caractéristique locale d'être abondante en sureau, cela voudrait dire que l'argument de Bretons en provenance d'Ysgeifiog, en Fflintshire, est un faux argument. * A.D Mills (1991-2003), concernant Ysceifiog, en Fflintshire : "Shiviau, 1086 (DB). 'Place abounding in elder trees'. welsh ysgaw". ( = lieu abondant en sureau. gallois ysgaw) |
Patrimoine. Archéologie :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Personnes connues | Tud Brudet |
Mr le prince de Guéméné
fondateur de l'église paroissiale |
|
Antoine TUVIGNOC, seigneur de Kertanguy | |
Guillaume de Bour(g)blanc
seigneur de Keramanach |
|
Demoiselle Lemezet
Dame du Ramiou |
|
Saturnin-Marie-Hercule,
comte de Bour(g)blanc
Conseiller au Parlement de Bretagne, 07.06.1762 Émigré en 1792 Conseiller d'État sous la Ière Restauration; ; 1814-1815 Château de Keramanach, 26.11.1739 / Saint-Pierre-de-Plesguen, 19.09.1819 |
|
René DUVAL, curé
Ploëzal, 20.07.1799 / Squiffiec, 06.03.1868 |
Vie associative et culturelle | Buhez dre ar gevredadoù hah ar kultur |
Communes limitrophes de Squiffiec |
Kumunioù stock da Skinvieg |
Kermoroch/Kervoroc'h | Landébaëron/Lanberon | Trégonneau-Tregonev | Pommerit-le-Vicomte/Panvrid-ar-Beskont | Saint-Clet/Sant-Kleve |
Sources : - Ogée : Dictionnaire de Bretagne; vers 1780; - Marteville et Varin, continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843. Éditions Régionales de l'Ouest. Mayenne. 1993. - Anonyme (vers 1860) : Dictionnaire des communes des Côtes du Nord. - Adolphe Joanne : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878. - Adolphe Joanne : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. Hachette. 1886. - J. Rigaud : Géographie historique des Côtes du Nord. 1890. Réédition La tour Gile. 1995. - René Couffon : Recherche sur les églises primitives , dans Mémoires de la Société d'Émulation des Cotes du Nord, tome LXXV, 1945-46. - Éditions Albin-Michel : Dictionnaire des communes de France. 1970. - Bernard Tanguy : Les noms de lieux bretons. I : toponymie descriptive. Studi n° 3. CRDP. Rennes. Septembre 1975. - Elwyn Davies : Rhestr o Enwau Lleoedd / A Gazetteer of Wels Place-Names. Gwasg Prifysgol Cymru / University of Wales Press; Caerdydd/Cardiff, 1975. - Michel de la Torre : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault éditeur. 1978. - Michel de la Torre : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Nathan. 1985. - Régis de Saint-Jouan : Dictionnaire des communes . Département des Côtes d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990. - A.D Mills : Oxford Dictionary of british Place Names. Oxford University Press. 1991-2003 - Bernard Tanguy : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. 1992 - Éditions Flohic : Le patrimoine des communes des Cotes d'Armor. 1998. - Hervé Abalain : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. - Daniel Delattre : Les Côtes d'Armor; les 372 communes. Éditions Delattre. 2004. |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Squiffiec / Skinvieg : * lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * pour le blason de Squiffiec dessin JC Even sur logiciel Genhéral5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |