Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
Bro-Sant-Malo Pays de Saint-Malo |
Boisgervilly Boéz-Jergaud / Bouâz-Jèrgao Koad-Yarnvili / Koediarnawt |
pajenn bet digoret e 2003 | page ouverte en 2003 | forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 28/02/2021 20:21:48 |
Définition : commune de la
Bretagne historique, en Bro-Sant-Malo, pays-évêché de
Saint-Malo. Aujourd'hui dans la région asministrative non historique dite 'de Bretagne', département d'Ille-et-Vilaine; arrondissement de Rennes; canton de Montauban-de-Bretagne; sur le ruisseau de la Peronnais. Superficie : 1996 ha. Population : 1200 'communiants' vers 1780; 1345 hab. en 1881; 936 hab. en 1968; 1074 hab. en 1982; 1215 hab. en 1999; |
Blason; logo : |
Paroisse : église sous le vocable de la Sainte Trinité. |
Histoire : * Ogée (1780) : Bois-Gervili; sur la route de Rennes à Saint-Méen; à 11 lieues 1/2 de Saint-Malo, son évêché; à 6 lieues 1/4 de Rennes, et à 1 lieie 1/2 de Montauban, sa subdélégation. Cette paroisse, dont la cure est à l'alternatíve, ressortit à Ploërmel. On y compte 1200 communiants. Son territoire, couvert d'arbres, contient de bonnes terres, des prairies et quelques landes. Il s'exerce à Bois-Gervili une haute et trois moyennes-justices, qui sont celles du Bois-Picard, à M. de la Moumeraye; celles du Bois-Hamon et de la Lande-Josse, à M. de Bois-Hamon. Dans le XIVè siècle, on connaissait dans ce
territoire les maisons nobles suivantes : Boscheil, à
Jean le Bascle; Servot, à Geotfroi Servot; la
Foudrillaye, à Geoffroi Ferron; le Bois, à Philippe du
Bois; la Boullaye, à Guillaume d`Anmois; la Morandaye,
à Guillaume de Quedillac; cette terre a haute-justice,
aujourd'hui à M. le Vayer; la Ville-Olivier, à Alain de
Saint-Théhan; cette terre a moyenne-justice, qui
appartient aussi a M. le * Marteville et Varin (2004) : BOIS-GERVILY, commune formée de l'anc. par. de ce nom, aujourd'hui succursale. Limit. : N. Montauban; E. Saint-Uniac; S. lffendic; O. Saint-Onen. Priucip. vill. : Semegon, les Hauts-Gretais, la Ville~Girouais, Couacurel, le Coudray Chevrie, les Fougerais, la Ville-és-Bemeaux, la Ville-à-l'Abbé, la Fondrillais. Superf. tot. 1995 hect. 30 a., dont les princip. divis. sont: ter. lab. 1389: prés et pat. 129; bois 32; verg. et jard. 26; landes et incultes 327; sup. des prop. bât. 11 : cont. non imp. 81. Const. div. 289. La réformation de 1443 donne la répartition suivante : nobles 13; metayers 2; contribuants 65; pauvres 13. La commune est traversée de l'Est à l'ouest par la route royale n° 164 bis, dite de Rennes à Brest. Géologie : le sol repose sur schiste argileux. On parle le français. * Daniel Delattre (2004) : "démembrement de l'ancienne paroisse primitive d'Iffendic". |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
i 1914 |
Étymologie : * Ogée (1780) : Bois-Gervili. * Marteville et Varin (1843) : Bois-Gervily. * Jean-Yves Le Moing (1990) : "Bosco Jarvili, XII BO/BN IarnBili" "Un nom de commune retient l'attention : Boisgervilly (...) pour lequel nous n'avons pas de forme ancienne en Bod". "... dans Boisgervilly, on semble reconnaître le nom de personne vieux-breton IarnBili (cf. IarnUuicon qui donne le nom de personne moderne Gernigon en Haute Bretagne). ... "Si -gervilly est bien un nom d'homme breton, il y a alors une probabilité non négligeable que le préfixe soit Bod. Cependant, l'ancienneté des formes en Bois ou Bosc pour ce lieu (XIIè siècle) ne va pas dans ce sens". * Erwan Vallerie (1995) : "de Nemore Gervili, XIIè; de Bosco Jarvili, XIIè; Boisgervilly, XVIè" * Editions Flohic (2000) : "du breton Gwez Gervelik, "en construction", Wez C'hervelik, par altération Vois Chervily, "arbre au lieu raboteux". " Il n'a pas été trouvé trace de l'origine du Bois-Guervily, mais la paroisse primitive se nomme déjà Le Bois-Gervily". * Wikipedia (2019) La paroisse est notée de Bosco Jarvili et de Nemore Gervili au xiiè siècle. La forme « Boisgervilly » est attestée au xviè siècle. Le nom de la commune est composé de « bois », issu du latin boscus dérivé lui-même du germanique bosk signifiant buisson ou bois, et de « Gervilly », qui peut être la déformation romane d'un anthroponyme breton IarnBilli. Cette forme bretonne n'est pas confirmée. Observation JC Even : Sans preuves, l'étymologie proposée par les Editions Flohic semble outre-forcée ! |
Personnes connues | Tud brudet |
Armorial * Ardamezeg
de Quédillac | |||||
seigneur dudit lieu, en Quédillac; de la
Morandaye, en Boisguervilly; de la Pruneraye, en Saint-Carné;
de Taden "porte un fermail" "dougen a ra un ezev" sceau / siell 1293 références et montres de 1427 à 1513 (PPC) |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes limitrophes de Boisgervilly | Parrezioù kanton * Koad-Yarnvili |
Montauban | Saint-Uniac | Iffendic | Saint-Onen |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MM. A. MARTEVILLE et VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, 1843; * Éditions Albin-Michel : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990. * Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995 * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes d'Ille et Vilaine. 2000. * J.L RAMEL et A.J RAUDE : Liste des communes du département de l'Ille et Vilaine. Maezoe-Heveziken, 2003.< |
Liens électroniques des autres sites traitant de Boisgervilly / Koad-Yarnvili : * lien communal : http://www.boisgervilly.fr/ * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés pat J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |