Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Noms de lieux | Noms de personnes |
Breizh Bretagne |
blason ou logo en attente |
Bro Dreger Trégor |
Gommenec'h *** Gwanac'h |
page ouverte le 06.01.2005 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 04/09/2016 21:19:11 |
Définition : commune de la Bretagne historique, en Goelo; Bro-Ouelou; Évêché de Tréguier (anonyme 1860). Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Cotes d'Armor; canton de Lanvollon; sur le Leff, et les ruisseaux du Goazel, du Roz, du Goas Mab. Superficie : 1182 ha. Population : 1400 'communiants' vers 1780; 1210 hab. en 1860; 1282 hab. en 1878; 1286 hab. en 1881; 1311 hab. en 1890; 552 hab. en 1968; 513 hab. en 1978; 457 hab. en 1982; 513 hab. en 1985; 421 hab. en 1990; 475 hab. en 1999; |
* Ogée (1780) : Gomenech [Gommenec'h]; dans une plaine; à 4 lieues au S.-E. de Tréguier, son évêché [aujourd'hui Saint-Brieuc]; à 25 lieues 3/4 de Rennes, et à 2 lieues de Pontrieux, sa subdélégation. Cette paroisse, dont la cure est à l'Ordinaire, ressortit à Lannion, et compte 1400 communiants. Son territoire est fertile et abondant en grains, lins et pâturages : on y voit des landes, dont apparemment le sol est très-stérile, car les gens du pays passent pour de bons cultivateurs, et ils ne laisseraient sûrement pas incultes des terres dont ils pourraient tirer quelque profit. Ses maisons nobles, en 1500, étaient : le château de Gomenech, au seigneur du Chastel, vicomte de Pommerit, qui possédait aussi la maison de Kerdouenec; le Quilly [Quily], à Yves le Roux, sieur de Kerbresselec; le Quilly, au village du Quilly, à Guillaume Mainguy; Kerhello, à Guillaume de Rumeur; Port-Hammonet, à Jean de Kerrezé; Kerolland, à Yves le Serré; Quadelice, Kermoisan, Kerpouilles, Kerestang, Kernalléez, et le Loup, à N..... * Marteville et Varin (1843) : GOMMENEC'H; commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. — Limit : N. Tréverec, Saint-Gilles-des-Bois; E. Lannebert, rivière de Leff; S. Goudelin; O. Pommerit-le- Vicomte. -Princip. vill. : Guern-Bras, le Guily, Kerbost, la Ville-Bosse, Traou-Morvan, Kerbalan, Kerilis; Kerbillionbihan, Kerhuel, Traou-Gouziou, Kerloas, Kerien, Kervily, Traou-Hamon, la Trinité, Qnerbars, Kervernier, Lochrist, Kerrolland, Kergaff, Traou-Bistihou, Kerdouauec, Kerdoret, Kerampalier, Villepierre, Pont-Hamonet, Kervenou, Kermovezen. — Superf. tot. 1182 hect. 28 a., dont les princip. div. sont : ter. lab. 943; prés et pat. 72; bois 12; verg. et jard. 11; landes et incultes 72; étangs 2; sup. des prop. bât. 8; cont. non imp. 62. Const. div. 318; moulins 4 (Neuf, de la Ville Pierre, a eau). >>> Géologie : schiste modifié par le granité et généralement maclifère. — On parle le breton. ------------ JC Even : Le territoire de Gommenec'h fait à l'origine partie du territoire de Goëlo, dans la confédération gauloise ossisme, dont le chef-lieu gallo-romain est Vorgium / Carhaix. Il fait partie aussi du principat britto-romain établi par Maxime en 385 après J-C, et fait donc partie du berceau de la Bretagne armoricaine. Selon toute vraisemblance, le territoire de Gommenec'h fait partie de la paroisse de Goudelin, dans le plou originel de *** ***** Maires de Gommenec'h : P. DUVAL; GUEZOU; MORICE; LE BOURDELLES (père); G. LE BARS; LE BOURDELLES (fils); |
Paroisse : église autrefois sous le vocable de saint Guy. |
Armoiries; blason : |
|
Patrimoine. Archéologie :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie : * Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963; 1978) : "du breton menec'h, moine, et premier élément obscur". - Régis de Saint-Jouan (1990) : * Bernard Tanguy (1992) : "Eccl. de Gomenech, vers 1330; Gommenech, fin XIVè siècle; Gomenec, 1419; Gomenech, 1429; Goumenech, Gommenech, 1441; en breton : Gouanah". " ... Gommenec'h est un composé formé du préfixe gou (en vieux-breton gu) "sous" et de meneh, pluriel du breton manah moine". * Éditions Flohic (1998) : "du préfixe breton gou, sous, et de menec'h, pluriel du breton manac'h, moine; c'est à dire lieu dépendant d'un moine ou d'un monastère". * Hervé Abalain (2000) : "Goumenech en 1441,de 'gou-menec'h' : sous la dépendance des moines". * Daniel Delattre (2004) : "Gomenec au XVè. Gomenec'h au XVIIIè; Gommenec'h en 1877". ***** |
Personnes connues | Tud brudet |
Saint Jorand, né vers 1300 | |
Mr le Recteur DAMOUR |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes limitrophes de Gommenech | Parrezioù tro war dro Gwanac'h |
Trévérec | Lannebert | Goudelin | Pommerit-le-Vicomte / Panvrid ar Beskont | Saint-Gilles-les-Bois / Sant-Jili-ar-C'hoad |
Sources : * OGEE : Dictionnaire de Bretagne, vers 1780; * MARTEVILLE et VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, 1843. - Anonyme : Dictionnaire des communes des Côtes du Nord. 1860. - M.N Bouillet : Dictionnaire universel d'histoire et de géographie. Librairie Hachette. Paris. 1863. * Adolphe JOANNE : Département des Cotes du Nord. 1878. * Jean Rigaud : Géographie historique des Côtes du Nord. Imprimerie Francisque Guyon. 1890; Editions de la Tour Gile. 1995. - René COUFFON : Recherche sur les églises primitives. Sté d'Émulation des Cotes du Nord. 1945-1946. * Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978. * Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970. * Roparz HEMON : Nouveau dictionnaire Breton-Français. 1973. * Michel de la TORRE : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault Editeur. 1978 / Nathan. 1985. * Michel de la TORRE : Cotes du Nord; l'art et la nature. 1978. * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes d'Armor. Chasse-Marée - Ar Men. 1992. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Cotes d'Armor. 1998. - Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Gommenec'h / Gwanac'h : Autres sites : Paroisse de Plouha : http://paroisse.gommenech.chez.tiscali.fr forum de discussion* forum du site Marikavel : Academia Celtica hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |