d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux Noms de personnes

Breizh

Bretagne

 

Bro Gernev

Cornouaille

  Le Cloître-Pleyben

Ar C'hloastr-Pleiben

 

page ouverte le 22.04.2008       * forum du site Marikavel : Academia Celtica dernière mise à jour 25/10/2019 18:38:51

Définition : commune de la Bretagne historique, en Bro-Gernev / Cornouaille; évêché de Quimper.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne", département du Finistère; arrondissement de Châteaulin; canton de Pleyben.

Superficie : 2042 ha.

Population : 1269 hab. en 1878; 1513 hab. en 1906; 791 hab. en 1968; 588 hab. en 1982; 512 hab. en 1990;  536 hab. en 1999; 

Blason; armoiries  

Paroisse : église sous l'invocation de saint Blaise.

Histoire :

* Ogée  (1780) : NB JC Even : cette commune n'existe qu'à partir de la Révolution française. A l'époque d'Ogée, il y a donc lieu de se reporter à la page consacrée à Pleyben.

* Marteville et Varin (1843) : LE CLOITRE; commune formée de l'anc. trève de Pleyben (canton dudit); aujourd'hui succursale. — Limit. : N. Lannédern; E. Plonevez du Faou; S. Lennon; O. Pleyben. — Princip. vill. : Brenguntun, Restarbarrès, Cleuncoat, Cleurguen, Quinquis, Ménez Guen, Kergadoret, Kerauffret, le Rest. - Maison principale, Kerdanet. — Superf. tot. 2045 hect., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 937; prés et pât. 160; bois 48; verg. et jard. 40; landes et incultes 738; sup. des prop. bât. 10; cont. non imp. 112. Const. div. 113; moulins 4. Il y a en cette commune, outre l'église, les chapelles de Saint-Voirin et de Saint-Jean. — Géologie : la grawacke domine. — On parle le breton.

* Bernard Tanguy : CLOÎTRE-PLEYBEN (LE) — AR HLOSTR

Ar. Châteaulin; c. Pleyben. Ev. de Cornouaille; trêve de Pleyben; égl. Saint-Blaise.

Le Clostre, 1535; Le Cloestre, 1536; breton ar Hlost.

Cette ancienne trêve de la paroisse de Pleyben, érigée en paroisse lors du Concordat, doit son origine à un établissement monastique. Le latin claustrum, d'où procède, par l'intermédiaire du vieux-français cloistre, clostre, le breton kloastr (localement prononcé klost), du sens primitif d'"enceinte", "lieu clos" est passé à celui de "monastère, ermitage, prieuré' '.

La présence dans l'église d'une statue de saint Jean-Baptiste et d'une chapelle dédiée à ce saint près du village de Coat-an-Ilis-Ven "le bois de l'église blanche", pourrait suggérer une fondation en relation avec une implantation des chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem.

* Éditions Flohic : "Le Cloître pourrait être une fondation des chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem, si l'on en juge par l'importance donnée dans la paroisse au culte de saint Jean-Baptiste. D'abord trève de Pleyben, le cloître devient commune pendant la Révolution et paroisse lors du concordat".

Archéologie. Patrimoine

Seules les fenêtres en couleur ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église saint Blaise Iliz sant Bleiz
Chapelle et calvaire saint Voirin (1763) Chapel ha kalvar saint Voaren (1763)
Chapelle saint Jean-Baptiste, à Coat Ilis Ven (XVIIè) Chapel sant Yann-Badezour, e Koad iliz Wenn (XVIIè)
Manoir de Kerdanet (XVIIIè) Maner Kerdaned
Souterrain du Quinquis Kev Kenkis
Souterrain de Cleuz-Guen Kev Kleuz Gwenn
Motte féodale de Kerrouet (arasée fin XXè) Moudenn krenn-amzer Kerroued (laket a-rez e penn diwezhan XXt ktvd)

Étymologie

* Bernard Tanguy (1993) : voir ci-dessus, tableau Histoire.

* Erwan Vallerie (1995) : "Le Clostre, 1536"

* Éditions Flohic (1998) : "du latin claustrum, enceinte, devenu en ancien français cloistre et en breton kloastr, monastère, prieuré, ermitage".

"Le Cloître est dénommé Le Cloître-Pleyben en 1955, pour faire la distinction avec Le Cloître-Saint-Thégonnec".

* Hervé Abalain (2000) : "Kloastr-Pleiben (établissement monastique, ancienne trève de Pleyben)". 

* Daniel Delattre (2004) : "Cloistre au XVè; Le Cloestre au XVIè; Le Cloître devint Le Cloître-Pleyben en 1955".

Personnes connues Tud brudet
   

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Pleyben Parrezioù kanton Pleiben
Brasparts Brasparzh
Brennilis Brenniliz
Le Cloître-Pleyben Ar C'hloastr-Pleiben
Gouézec    
Lannédern    
Lennon    
Loqueffret    
Lothey    
Pleyben    
Saint-Rivoal    

Communes limitrophes du Cloître-Pleyben Parrezioù tro war dro Ar C'hloastr-Pleiben
Lannédern Plonévez-du-Faou Lennon Pleyben

Sources

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780. 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, vers 1843; Rééditions régionales de l'ouest. Mayenne. 1993.

* Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878.

* Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Larousse, 1963; Guénégaud, 1978.

* René COUFFON et Alfred LE BARS : Nouveau répertoire des églises et chapelles. 1959. Diocèse de Quimper et de Léon. 1988.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses, du Finistère. Chasse-Marée / Ar Men. 1993.

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Finistère. 1998.

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Daniel DELATTRE : Le Finistère. Les 283 communes. Éditions Delattre. 2004

Liens électroniques des sites Internet traitant du Cloître-Pleyben / Ar C'hloastr-Pleiben

* lien communal : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page