Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
|
Bouvron *Bolvronn |
pajenn bet digoret e 2003 | page ouverte en 2003 | forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 22/08/2024 16:49:22 |
Définition / Displegadur : Commune de
la Bretagne historique, en Pays de Nantes / Bro Naoned;
évêché de Nantes. Aujourd'hui dans la région économique non historique dite des "Pays de Loire", département de Loire-Atlantique, arrondissement de Châteaubriant; canton de Blain; sur l'Isac. Code postal : 44130 Superficie : 4 763 ha. Population : 1500 'communiants' vers 1780; 2165 hab. en 1806; 3055 hab. en 1874; 3193 hab. en 1881; 3168 hab. en 1906; 2285 hab. en 1968; 2334 hab. en 1982; 2413 hab. en 1990; 2411 hab. en 1999; 2810 hab. en 2009; |
Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed : * Michel Froger et Michel Pressensé (1996) : "De sinople au chevron d'or accompagné en chef de deux castors affrontés et en pointe d'une épée tombante posée en pal, le tout d'argent; au chef d'hermine à neuf mouchetures posées 5 et 4". Concepteur : la mairie. * Éditions Flohic (1999) : "Les hermines rappellent les neuf frairies de la paroisse et son appartenance à la Bretagne; les castors évoquent l'étymologie de Bouvron et le glaive, la reddition de la poche de Saint-Nazaire en 1945". * JC Even : "Geotet e gebrenn en aour, heuliet ouzh kab gant daou avank penn-ouzh-penn, hag ouzh beg gant ur c'hleze ivez ouzh beg, an holl en arc'hant; e gab en erminoù a nav vrizhenn, laket 5 ha 4" |
Paroisse / Parrez : église sous le vocable du Saint-Sauveur |
Histoire / Istor : * Ogée (1780) : Bouvron; à 6 lieues 1/2 au N.-O. de Nantes, son évêché; à 17 lieues 1/6 de Rennes, et à 2 lieues de Blain, sa subdélégation. Cette paroisse a une haute-justice qui ressortit au présidial de Nantes. On y compte 1500 communiants. L'église paroissiale est un prieuré de l'abbaye de Saint-Gildas-des-Bois, qui présente la cure. Il s'y tient deux foires par an. L'an 1330, la paroisse de Bouvron payait quarante-neuf sous de rente à Guillaume de Rochefort, qu'on regardait comme le principal seigneur de son territoire. Le marc d'argent valait alors cinquante-quatre sous sept deniers. La maison seigneuriale est le château de Quehillac, qui appartenait, en 1550, à François, comte de Maure, baron de Lohéac et seigneur de Bouvron, qui avait épousé Hélène de Rohan. En 1666, cette seigneurie appartenait à Jean Fouché, sieur de Quehillac, procureur-général et syndic (procureur-général-syndic) des Etats de Bretagne. Elle est aujourd'hui à M. Fouché de Quehillac, l'un de ses descendants, qui possède encore les maisons de Vilhoin et de Ville-Fregon, avec un haute-justice. Le territoire de Bouvron renferme des terres fertiles en froment, seigle et blé noir; des prairies abondantes dans les vallons, des bois et des landes qui produiraient de bonnes récoltes, si les habitants les mettaient en labeur. * Marteville et Varin (1843) : BOUVRON (sous l'inocation du saint Sauveur); commune formée de l'anc. par. de ce nom, aujourd'hui succursakle. Limit. : N. Guenrouet; N.-E : Blain; S.-E. : Fay; S. : Fay, Savenay; O. : Cambon, Quilly. Princ. vill. : Vilée, la Brehaudais, la Belinais, le Hallion, la Maugendrais, la Pepinais, la Couëronnais, Quehillac et le château de ce nom, où passe la route de Nantes à Redon, la Mourandais, la Heridelais, la Cornuais, Paribou, Sordéac, Cavalais et le Grand-Momesson. Superf. tot. 4758 hect. 40 a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 1677; prés et pât. 967; bois 478; verg. et jard. 45; landes et incultes 1380; sup. des prop. bât. 26; cont. non imp. 184. Const. div. 707. Moulins 7 (de l'Epinay, de Chandemont, de la Cavelais, de Vilhouin, de Paribou). L'église a tous les caractères du style roman, mais sans ornements; elle a été réparée récemment avec un peu d'intelligence : on a dépouillé en effet les pilastres de leurs corniches et de leurs figures bizarres, puis on a badigeonné le tout. Précédemment on avait remplacé de jolis vitraux peints par du verre blanc, sous prétexte que l'autel n'était pas assez éclairé. On voit près du bourg la chapelle Saint-Mathurin, réparée depuis peu. Il y avait cure et prieuré, et non un prieuré-cure comme le dit Ogée. Le prieuré dit de Saint-André de Bouvron était au village du Chastel; il valait 1200 livres et était, comme la cure, à présentation de l'abbé de Saint-Gildas-des-Bois. Il se tenait jadis en ce lieu une foire le lendemain du jour de Saint-André. Cette foire a été transférée près de la chapelle Saint-Mathurin, où se tiennent les 10 mai, 7 août et Ier décembre, des foires considérables de bestiaux. Géologie : micaschiste, talc, diorite schistoïde, quartz hyalin blanc laiteux à la Gagnerie de Brignon. Dans ce lieux, M. Dubuisson a signalé la présence du titane oxidé, disséminé dans le quartzite. L'eurite granulaire granitique se montre sur la rive gauche du ruisseau de Fresnay. On parle le français. Vers le commencement de 1794, les sieurs Andrieux, Dacosta, et Minée, évêque constitutionnel de la Loire-Inférieure, obtinrent du Directoire du département un arrêté qui les aurorisait à couvrir une mine de charbon de terre dans le champs des Glands, commune de Bouvron, sur la limite de Cambon. Il y fut pratiqué des fouilles; mais on n'y trouva pas la moindre apparence de houille. -BIZ) * Daniel Delattre : Le monument de la reddition de la poche de Saint-Nazaire est sur le territoire de Bouvron. C'est le général De Gaulle qui l'inaugura le 11 mai 1945. - N.B J.C. Even : le 11 mai 1945 correspond à la date de la reddition allemande. Voir au lien : Monument de la Reddition Bouvron Patrimoine de Pays – PEPITES44.fr Le monument. Une première croix de Lorraine en bois est érigée en 1947 pour commémorer ce souvenir. Puis, un comité local est constitué afin d’élever un monument. L’inauguration a lieu le 9 octobre 1949, puis c’est au Général de Gaulle de présider une cérémonie commémorative le 20 mai 1951 dans la prairie du Grand Clos. |
Patrimoine.
Archéologie / Glad. Arkeologiezh : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie / Gerdarzh : * Ogée (1780) : Bouvron * Marteville et Varin (1843) : BOUVRON * Dauzat et Rostaing (1963-1979) : "Bulwron, 878; Bouveron, XIVè s.". du gaulois biber, castor. * Jean-Yves Le Moing (1990) : Bulwron, 878; Bouvron, 1287 * Erwan Vallerie (1995) : Buluuron, 878 * M. Froger et M. Pressensé (1996) : "Bouvron tire son nom du vieux-français "rivière aux castors"; l'épée tombante rappelle la reddition allemande de la poche de Saint-Nazaire le 11 mai 1945". * Éditions Flohic (1999) : "du gaulois beber, castor, et onno, eau, ou onen, ruisseau". * Hervé Abalain (2000) : pas d'entrée |
Personnes connues | Tud brudet |
Jean
Fourché (1666) seigneur de Quéhillac; procureur-général et syndic des États de Bretagne (article à vérifier) |
|
Siméon
Delamarre
curé réfractaire; arrêté à Nantes, et noyé dans la Loire en novembre 1793 |
Siméon
Delamarre
person nac'her; bet harzet e Naoned, ha beuzet er ster Liger e miz Du 1793 |
Nicolas
Corbillé
vicaire de Bouvron dès 1785; réfractaire; arrêté le 14 avril 1794 et fusillé le même jour |
Nicolas
Corbillé
ganet e Chapel-ar-Geunioù vikel *Bolvronn adalek 1785; nac'het, harzet ar 14 Ebrel 1794 ha fuzuilhet war an deiz. |
Armorial * Ardamezeg
Le Bel | ||||
Seigneurs
de la Rochefordière, par. du Cellier;
de la Clartière, par. de Machecoul;
de Lesbaupin, par. de Maisdon;
de la Ville-Fougeré, par. de Nozay;
de Villehouin, par. de Bouvron;
de Penhoët, par. d' Avessac;
de la Jallière, par. de Montrelais;
du Chastelier, en Anjou.
Anc. ext. réf. 1669, huit gén., réf. et montres de 1427 à 1543, par. d'Orvault, du Cellier et Machecoul, év. de Nantes. D'or fretté d'azur En aour plezek en glazur - Pierre, clerc de la
chambre des comptes et secrétaire du duc, eut sa maison de la Jallière
anoblie en 1454 et épousa Jeanne - Deux chevaliers de Malte en 1545 et 1717 et un chevalier de Saint-Lazare en 1647. (PPC) |
alias / neuz all : D'azur fretté d’or En glazur plezek en aour |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes du canton de Blain | Kumunioù kanton * Blaen | |
Blain | * Blaen | |
Bouvron | * Bolvronn | |
Fay-de-Bretagne | *Faouell | |
Le Gâvre | *Ar C'havr | |
Notre-Dame-des-Landes | *Kernitron-al-Lann |
Communes limitrophes de Bouvron | Parrezioù tro war dro *Bolvronn |
Guenrouet | Blain | Fay-de-Bretagne | Savenay | Campbon | Quilly |
Sources; Bibliographie / Einen; Levrlennadur : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843. * Adolphe JOANNE : La Loire Inférieure au XIXè siècle. 1874. continué et commenté par Christophe BELSER : Loire-Atlantique. Editions C.M.D. 2000. * Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 979 * Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990. * Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995 * Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes de Loire Atlantique. Froger SA. 1996. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes de la Loire-Atlantique. 1999. * Daniel DELATTRE : La Loire-Atlantique; les 221 communes. Editions Delattre. 2013 |
Liens électroniques des sites
Internet traitant de Bouvron / *Bolvronn
: * lien communal : Accueil - Commune de Bouvron * Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Bolvronn * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |