d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

page d'accueil des Noms de lieux page d'accueil des Noms de personnes

Breizh

Bretagne

 

Bro Dreger

Trégor

Lannéanou   ***   Laneanou

page ouverte le 25 mai 2006 dernière mise à jour 31/05/2009 14:25:58

Définition : commune de la Bretagne historique, en Trégor intérieur; évêché de Tréguier

Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département du Finistère; arrondissement de Morlaix; canton de Plouigneau; sur le Tromorgant, le Douron, et le Squiriou.

Superficie : 1617 ha.

Population : 1007 hab. en 1878; 885 hab. en 1906; 499 hab. en 1968; 356 hab. en 1982; 357 hab. en 1990; 341 hab. en 1999; 

Histoire : Lannéanou est une ancienne trève de Plouigneau, dont elle a été séparée lors de la Révolution française.

Blason; Armoiries

 

Paroisse : l'église est sous le vocable de saint Jean-Baptiste.

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église saint Jean-Baptiste Iliz sant Yann Badezour
Chapelle saint Sébastien et saint Fabien Chapel sant Sebastian ha sant Fabian
Manoir de Kerlosser Maner Kerlosser
Manoir de Guerdavid Maner Gwern-David
Manoir de Keruscar et chapelle saint Claude Maner Keruskar ha chapell St Klaoda

Étymologie

* Bernard Tanguy (1990) : " Treff de Lanleanou, 1559; Lanneanou, 1590; breton Laneanou.

Le nom de cette ancienne trêve de Plouigneau, homonyme de Llanleianau, en Anglesey, au pays de Galles, rappelle une fondation monastique ou lann du haut Moyen Age. Le second terme paraît bien être un pluriel du breton lean, qui a aujourd'hui le sens de "moine" mais dont le sens premier fut, comme pour son correspondant gallois lleian, celui de "moniale, nonne". Même si elle conviendrait mieux, puisqu'il s'agit d'un pluriel, à Kerléano, village de Brech (Morb.), ancien prieuré de femmes, membre de l'abbaye de Saint-Sulpice de Rennes, la traduction Villa Monialium en 1253, pour Kerléan, village de Maël-Carhaix (C.-d'Ar.), autre prieuré de femmes, relevant de la même abbaye, confirme cette acception ancienne du mot.

Il est possible que le lieu appelé Curia Monialium, "la cour des moniales", où s'arrêta l'assassin de saint Mélar, s'en retournant avec la tête du saint de Lanmeur en Cornouaille, soit Lanneanou. Cette halte fut, d'après la Vie du saint, ponctuée par un miracle : le bourreau du saint, épuisé et assoiffé, ayant, sur son injonction, planté son bâton en terre, un arbre magnifique en naquit, au pied duquel jaillit une source. Celle-ci pourrait bien être celle qui donne naissance, au nord de l'église, au ruisseau du Tromorgant, appelé dans un acte de 1485 Dour Melar, "eau de saint Mélar". L'église a, de fait, une statue du saint, mais elle est dédiée à saint Jean-Baptiste. Les Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem possédaient, en effet, un établissement à Lanneanou. Le village du Mouster "le monastère", au bord du Hent Leoneg "chemin léonais", évoque sans doute leur présence.

* Éditions Flohic (1998) : " de l'ancien breton lann, fondation monastique, et de leanou, moniales, nonnes".

* Hervé Abalain (2000) : "Lanleanou en 1559 < Lan Leannou, de lean au pluriel, moniale, none, sens premier"

--------------

Observation JC Even : voir Botlézan / Boléan < Bod-lean, ancienne paroisse, aujourd'hui en Bégard, également en Trégor.

Les cellules blanches ont des liens actifs

Personnes connues Tud brudet
   

Vie culturelle et associative Buhez dre ar kultur hag ar gevredadoù
   

Communes du canton de Plouigneau Parrezioù kanton Plouigno
Botsorhel Bodsorc'hel
Guerlesquin Gwirliskin
Lannéanou Laneanou
Plouégat-Moysan Plegad-Moisan
Plougonven Plougonven
Plouigneau Plouigno
Le Ponthou Ar Pontoù

Communes limitrophes de Lannéanou Parrezioù tro war dro Laneanou
Plouigneau / Plouigno Botsorhel / Bodsorc'hel Scrignac Plougonven

Sources

* A. MARTEVILLE et P. VARIN : continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1886.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. 

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Daniel DELATTRE : Le Finistère. Les 283 communes. Éditions Delattre. 2004.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Lannéanou /  Laneanou :

* lien communal : 

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page *** En dro d'ar penn kentan ar bajenn