Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
Bro-Sant-Malo Pays de Saint-Malo |
Guichen * Gischen *Gwizien |
pajenn bet digoret an 19.05.2010 | page ouverte le 19.05.2010 | * forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 09/07/2024 11:57:52 |
Définition : commune
de la Bretagne historique, en Bro-Sant-Malo, pays-évêché
de Saint-Malo. Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite 'de Bretagne', département d'Ille et Vilaine; arrondissement de Redon; chef-lieu de canton; sur la Vilaine et le Canut. Code postal : 35580 Superficie : 4299 ha. Population : 2600 'communiants' vers 1780; 3851 hab. en 1881; 3311 hab. en 1968; 5311 hab. en 1982; 6526 hab. en 1999; |
Paroisse : église sous le vocable de saint Martin. |
Blason : * Editions Flohic (2000) : "il s'agit des armes de la ville, créées en 1895, qui s'inspirent de celles de la famille du Bouexic de Guichen". * Daniel Delattre (2004) : cf. ci-dessous. * Froger et Pressensé (2009) : "d'or à deux sapins de sinople, un étai d'argent brochant; au chef d'azur chargé de quatre mouchetures de contre-hermine d'or". Les arbres évoquent la famille du Bouëxic (XVIè siècle) sui portaient des pins ou des buis. Décision du Conseil municipal du 29 avril 1999. JC Even : "en aour, e ziv wezhenn-sapr geotet, un dintenn en arc'hant balirant; e gab en glazur karget gant peder brizhenn erminig en aour" |
|
Histoire : * Ogée (1780) : Guichen; sur un coteau et sur la route de Rennes à Redon ; à 16 lieues 3/4 au S.-S.-E. de Saint-Malo, son évêché [aujourd'hui Rennes], et à 4 lieues de Rennes, sa subdélégation et son ressort. On y compte 2600 communiants, et il s'y tient un marché tous les vendredis. La cure est présentée par l'évêque. Ce territoire, coupé par plusieurs ruisseaux qui coulent dans les vallons et vont tomber dans la Vilaine, est un pays couvert d'arbres et buissons. On y voit des terres très-fertiles en grains et en lins, des arbres qui produisent beaucoup de fruits, des pâturages excellents, beaucoup de bétail, peu de landes, deux petits bois taillis qui peuvent renfermer ensemble 15 journaux de terrain. Le beurre du canton est excellent. Guichen est une châtellenie qui a haute, moyenne et basse-justice, et appartient à M. du Bouexic de Guichen. Les eaux minérales de ce lieu passent pour les meilleures de la province. Les maisons nobles sont : en 1300, la châtellenie de Bagals [Bagatz], haute, moyenne et basse-justice, à Guillaume Bagals [Bagatz] ; en 1440, à Henri de la Ville-Blanche; aujourd'hui à M. de la Bouexière : cette jurisdiction s'exerce au Pont-Réan, qui estime annexe de Guichen. Eu 1380, la Guerlissionnaye [Grézilionnaye] , aux seigneurs d'Acigné, en la possession desquels elle était encore en 1530; les hauts-justiciers avaient alors le droit de juger les criminels en dernier ressort, et il y avait même des terres qui leur devaient un bourreau : par exemple, la seigneurie de la Massais, située dans le territoire de Goven [n'est plus en Goven], en devait fournit-un à celle de Guichen. Les seigneurs ont joui dé ces droits jusqu'en 1536. La Guerlissionnaye a haute, moyenne et basse-justice, avec titre de châtellenie, et appartient présentement à M. du Bouexic de Guichen; en 1380, la Prévotaye, à Thomas Priel ; le Bois-Biliy, à Guillaume Bavezin, et en 1450, à Jean de Cacouvet, qui possédait encore la Thébaudaye; Glanroet [Glanret], à Jean Chevalier; en 1380, Champlegéart [Champgérard], à Guillaume de Champlegéart; la Tsquedaye [Trinquedaye], à Jean de Castonnes. Dans ce temps , plusieurs gentilshommes de la province avaient leurs hôtels à Guichen : on y connaissait ceux de Jean de Trélan, Jean Séjourne , etc. Ce territoire renferme encore les terres nobles de la Lande, du Portal et du Mener; cette dernière appartenait, en 1440, à Pierre de Bonabry. * Marteville et Varin (1843) : GUICHEN (sous
l'invocation de saint Martin); commune formée de l'anc.
par. de ce nom: aujourd'hui cure de 2è classe; chef-lieu
de perception; bureau d'enregistrement ; relai de poste
à Pont-Réan et brigade de gendarmerie à pied.
Limit. : N. Goven, Brutz; E. Brutz, Laillé, Bourg-des-Comptes;
S. Bourg-des-Comptes, Saint-Senoux, Guignen; O. Guignen,
Lassy. Princip. vill. : la Rablais, la Chouannais,
Péguin, le Pont-Réan, les Barres, le Vau-Thébaut, l'Orgeais,
la Rivière-Basse-Ville, la Haute-Bouexière, Glanret,
les Rivières, la Mallière , Crotigué, Petite et Grande-Sadouve,
la Pithoisière, Baunet, la Gautrais, la Provotais, Saint-Marc
, la Feroullais. Maisons remarquables : la Massais,
Quémerais, Bagatz, le Gay-Lieu, le Plessix, la
Grézilionnaye. Superf. tôt. 4269 hect. 66 a.,
dont les princip. div. sont : ter. lab. 2317; prés et
pat. 459; bois 147; verg. et jard. 78; landes et incultes
1635 ; étangs 2; sup. des prop. bât. 26; cont. non imp.
205. Const. div. 1045 ; moulins 6 (de la Courbe, du
Bouelle, du Freux, Neuf de la Grézilionnaye, à eau; de
Cameru, des Grandes-Landes, à vent).
Guichen, selon M. de Blois, est une altération encore
très-sensible des deux mots celtiques Gwic-hen,
vieux bourg. L'église de Guichen a été rebâtie
à plusieurs époques et ne présente aucun style. On
voit dans l'intérieur un confessionnal sculpté qui est
du XVIIè siècle et qui a quelque mérite. Ogée
n'a pas mentionné en Guichen le château du Gay-Lieu,
aujourd'hui à M. Lecourt de Béru, et qui a été
construit dans le siècle dernier par la famille de
Marbuf ; c'est une des plus délicieuses
habitations des environs de Rennes. Le château de
la Massais, aujourd'hui à M. Leray, est aussi une
charmante habitation. Le bois qui l'entoure est le plus
grand de Guichen. Une partie de cette commune se
compose de collines qui descendent à la Vilaine, et qui
sont d'un aspect ravissant. Dans ces collines, on
exploite la pierre schisteuse rouge, employée pour les
constructions sous le nom de pierres de cahot. Il
y a à Guichen des eaux minérales ferrugineuses; nous n'en
connaissons pas d'analyse exacte. Ces eaux ont eu quelque
réputation et sont maintenant presque abandonnées.
La Vilaine sert de limite à Guichen au nord-est
et à l'est; au sud et au sud-ouest elle a la petite
rivière de Canut, qui se jette dans la première.
La route royale n° 177, dite de Caen à Redon, traverse
la commune du sud-sud-ouest au nord-nord-est. II y
a marché le vendredi et marché forain le troisième
vendredi de chaque mois. Géologie : schiste à l'est
; quartzite à la séparation du schiste et du quartzite.
On parle le français. |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie : * Marteville et Varin (1863) : "Guichen, selon M. de Blois, est une altération encore très-sensible des deux mots celtiques Gwic-hen, vieux bourg". * Jean-Yves Le Moing (1990) : "Guishen, 1101 CR; Guichenium, 1122 CO" * Erwan Vallerie (1995) : Guishen, 1101; Guichenium, 1122; Guicheim, 1122; Guichein, 1185; Guichen, 1271, XVIè; Guichan, 1630. * Éditions Flohic (2000) : "du breton guic, "agglomération", et ken, "vieux". * Hervé Abalain : Hagionyme seul. * Daniel Delattre (2004) : |
Personnes connues | Tud brudet |
Mme la duchesse de Mortemart, dame de Bréal | |
Famile de Bagatz | |
Famille de la Ville-Blanche | |
Famille du Pan | |
Famille du Glé | |
Famille de la Costardaye | |
Famille La Beaune Le Blanc | |
Mr le marquis de la Vallière | |
Famille de la Bouexière | |
Famille de Rosnyvinen | |
Famille la Bourdonnaye | |
Famille Talhouët de Boishorand | |
Famille de Lohéac | |
Famille de la Lande | |
Jean de
Saint-Amadour vicomte de Guichen; grand maître des eaux et forêts de Bretagne --- / 1538. Inhumé dans le choeur de l'ancienne église de Guichen |
|
Famille d'Acigné | |
Famille de Guichen | |
Famille Talhouët de Boishorand | |
Jean
BERTIN administrateur, agronome Guichen, vers 1750 / Paris, 1803 |
|
Guy-Firmin
Grignard de Champsavoy
émigré; sous-lieutenant dans du Dresnay, né au château de la Muce-Brulon le 5 septembre 1772. il a participé au débarquement raté des royalistes à Quiberon en 1795. Capturé, il est condamné à Vannes le 08 fructidor AN III / mardi 25 août 1795, à l'âge de 23 ans. |
Guy-Firmin
Grignard de Champsavoy
divroet; eil-letanant e du Dresnay, bet ganet er c'hastell Muce-Brulon ar 5t Gwengolo 1772. Kemeret perzh e dilestradur c'hwitet ar roueelerien e Kiberen, e 1795. Bet tapet, eo bet kondaonet e Gwened an 08t fructidor AN III / Meurzh 25t Eost 1795, oajet a 23 bloaz. |
Armorial * Ardamezeg
Acigné |
(ramage de Vitré) seigneurs dudit lieu, en Vitré; de la Lande et de la Grézionnaye, en Guichen; vicomtes de Coëtmen, en Tréméven; vicomtes de Tonquédec; seigneurs de Montjean en Anjou; de Fontenay, en Chartres; vicomtes de Loyat; barons de Malestroit; vicomtes de la Bellière, en Pleudihen; de Châteauloger en Saint-Herblon; de Cramou, de Beaumont, de la Couppaye, en Comblessac; de Cottouët; comtes de Combourg; barons de Châteaugiron; d'Amanlis; de Sillé-le-Guillaume, au Maine; de Chollet et de Bécon, en Anjou; barons de La Roche-Jagu, en Ploëzal; comtes de Grandbois, en Landebaëron; seigneurs de Troguindy, en Penvénan; de la Touche-à-la Vache, en Créhen; de Carnavalet, ou Kernévénoy, en Quimper-Guézénnec; de Carnabat, en Plouisy; du Bois-Joli, en Chauvé; de la Motte au Vicomte, en le Rheu; de la Villemario, en Saint-Quay; de Kervenniou et de la Ferté, en Plouigneau; de Keruzec, en Pleumeur-Bodou; de la Villequéno. "d'hermines à une fasce alezée de gueules chargée de trois fleurs de lys d'or" "en erminoù, e dreustell divouedet en gwad karget gant teir flourdilizenn en aour" références et montres de 1426 à 1670 [PPC] |
de Bagatz | de Bagatz | |||
seigneurs dudit lieu en Guichen; de
Longlée en Retiers; de la Salmonnaye en Auverné "d'argent au sautoir de gueules" "en arc'hant e lammell en gwad" références de 1427 à 1478 Raoul, connétable de Rennes en 1451 (PPC) |
alias "d'azur semé de billettes d'argent, à la cotice d'hermines" "en glazur hadet gant kanochennoù en arc'hant, e c'housourin en erminoù" (PPC) |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Jumelage avec Villa Franca de Los-Barros (Espagne) | |
Jumelage avec Skerries (Irlande) | |
Jumelage avec Milevsko (Rép. tchèque) |
Communes limitrophes de Guichen / Gischen | Parrezioù tro war dro *Gwizien |
Lassy | Goven | Bruz | Laillé | Bourg-des-Comptes | Saint-Senoux | Guignen |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MM. A. Marteville et P. Varin, correcteurs et continuateurs d'Ogée, 1843. * Éditions Albin-Michel : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop-Breizh. 1990. * Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez. Corpus. An Here. 1995 * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes d'Ille-et-Vilaine; 2000. * Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Les Universels Gisserot. 2000 * J.L RAMEL et A.J. RAUDE : Liste des communes du département de L'Ille et Vilaine. Rolaey dez comunn deu departamant deu l'Ill e Vilaeyn. Roll komuniou an departamant Il-ha-Gwilen. Maezoe-Heveziken. 2003. * Daniel DELATTRE : L'Ille et Vilaine. Les 352 communes. Éditions Delattre. 2004. * Divi KERVELLA : Petit guide des noms de lieux bretons. Coop Breizh. 2007. * Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux de Bretagne. Editions Christine Bonneton. 2007. * Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et Ille et Vilaine. 2008. |
Liens électroniques des autres sites traitant de Guichen / Gischen / *Gwizien : * lien communal : https://www.guichenpontrean.fr/ * Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Gwizien * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés pat J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |